Болгарская песня “Боят настана” (оригинал и перевод на русский язык)

Вашему вниманию представлена знаменитая болгарская песня, посвященная борьбе и освобождению болгар от турецкого владычества.
Ниже оригинал песни и ее перевод на русский язык.


Оригинал на болгарском

Боят настана, тупкат сърца ни,
ето ги близо наште душмани.
Кураж дружина, вярна сговорна,
ний не сме вече рая покорна!

Нека пред света да се покажем,
нека му гордо братя докажем,
че сме строшили мръсни окови,
че сме свободни, а не робове!

Припев:
Дружно братя българи, в боя да вървим!
Дружно, братя българи, враг да победим!
О, майко моя, Родино мила, ний не сме вече рая покорна!

С гняв и дързост днес да издигнем глас,
времето няма все да чака нас,
нека във битка славна влезем ний,
нашта десница Бог ще подкрепи!

Перевод на русский

Бой начинается, трепещат сердца,
вот уже близко душманы.
Дружина на кураже, все заодно,
мы уже не слуги туркам!

Мы покажем себя миру,
Братья, мы всем докажем,
что мы сбросили грязные оковы,
что мы свободные, а не рабы!

Припев:
Дружно братья-болгары в бой пойдем
Дружно братья-болгары врага победим
О, Родина-мать милая, мы уже не слуги туркам!

Гневно и дерзко крикнем,
время не будет нас ждать,
мы дадим им славный бой,
наши руки Бог укрепит!

Читайте нас в Телеграме, смотрите на Рутубе
 

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>